Algemene verkoopvoorwaarden

  1. Algemeen
    1. Deze voorwaarden vormen in hun actuele geldige versie de basis voor alle huidige en toekomstige zakelijke transacties voor leveringen en diensten met bedrijven, publiekrechtelijke rechtspersonen en publiekrechtelijke speciale fondsen. Afwijkende voorwaarden van de klant die we niet uitdrukkelijk schriftelijk hebben aanvaard, zijn niet bindend voor ons, zelfs als we ze niet uitdrukkelijk afwijzen.
    2. Mondelinge verklaringen van onze medewerkers zullen uiteindelijk in werking treden door onze schriftelijke bevestiging. Individuele overeenkomsten in de zin van § 305 B BGB vallen niet onder de hiervoor genoemde voorschriften.
  2. Aanbiedingen, acceptatie van bestellingen, prijzen
    1. Onze aanbiedingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Goederen zijn onderworpen aan voorafgaande verkoop.
      1. Derden mogen geen toegang krijgen tot aanbiedingen, kostenramingen, tekeningen, brochures of andere documentatie. We behouden het auteursrecht op deze en eigendom totdat een bestelling is geplaatst.
      2. Alle informatie met betrekking tot de zakelijke relatie, met name met betrekking tot onze knowhow, moet vertrouwelijk worden behandeld.
      1. Kwaliteiten, afmetingen en gewichten zijn in overeenstemming met de DIN / EN-normen die gelden op het moment dat het contract wordt gesloten. Als er geen van kracht is, zullen ze in overeenstemming zijn met handelsgebruik, met name de meest recente versie van de Incoterms. Ze vertegenwoordigen niet meer garanties of garanties dan inspectiecertificaten, claims van fabrikanten of merken zoals CE en GS.
      2. Afmetingen en gewichten zijn onderhevig aan de gebruikelijke afwijkingen. "Approx." [German "Ca"] voor indicaties van volume geven we recht op 10% meer of minder.
      1. De geleverde bedragen zijn zoals gespecificeerd in ons aanbod / onze acceptatieverklaring. Bezwaren tegen deze verklaringen moeten ons onverwijld schriftelijk worden meegedeeld, uiterlijk binnen een week na ontvangst, in elk geval voorafgaand aan de uitvoering van de overeenkomstige bestelling.
      2. Met betrekking tot de juridische en technische toelaatbaarheid van het gebruik van onze producten is de klant exclusief verantwoordelijk, zelfs als we overeenkomstige aanbevelingen hebben gedaan. Bij twijfel zijn onze technische verklarende folders en verwerkingsinstructies doorslaggevend.
  3. Prijzen en betalingen
    1. Prijzen zijn netto contant af fabriek / af magazijn plus vracht en de kosten voor het verzamelen en verwijderen van verpakkingen, plus belasting over de toegevoegde waarde. Onverwachte extra kosten die worden gemaakt bij de uitvoering van de levering en waarvoor geen toeslagen zijn overeengekomen, zijn voor rekening van de klant, tenzij wij er verantwoordelijk voor zijn.
    2. Betalingen zijn onmiddellijk betaalbaar zonder aftrek in euro's (EUR) tenzij een andere valuta en / of andere betalingsvoorwaarden zijn overeengekomen. Overeengekomen korting is toegestaan als alle vorige facturen, behalve die waarvoor de klant terecht bezwaar maakt, zijn afgehandeld. Korting wordt berekend op basis van het netto factuurbedrag na aftrek van andere rechten, vracht etc. Alle betalingen worden van kracht wanneer ze op onze bankrekening worden bijgeschreven.
    3. De klant mag geen inhoudingrechten uitoefenen op basis van andere transacties, inclusief transacties die deel uitmaken van de huidige zakelijke relatie. Geen compensatie door de klant is toegestaan tenzij de tegenvordering onomstreden is.
    4. De klant vervalt uiterlijk 14 dagen na levering of als hij later de betalingstermijn niet haalt.
      In dergelijke gevallen zullen wij rente in rekening brengen van 8% boven de basisrente. Het recht om een claim voor een groter verlies af te dwingen, is voorbehouden.
    5. Als na het sluiten van het contract blijkt dat onze aanspraak op betaling in gevaar is als gevolg van het onvermogen van de klant om te betalen, hebben wij het recht om de rechten uit hoofde van § 321 van het Duitse Burgerlijk Wetboek af te dwingen met betrekking tot alle andere openstaande betalingen die voortvloeien uit van de zakelijke relatie met de klant. Als de klant niet binnen een redelijke termijn de prestaties bereikt of geen zekerheid geeft, hebben wij ook het recht om de onmiddellijke betaling te eisen van alle lopende claims die voortvloeien uit de huidige zakelijke relatie.
    6. In de gevallen genoemd in nr. 3.4 en nr. 3.5 kunnen we goederen terugnemen onder voorbehoud van eigendomsvoorbehoud (nr. 5.3), de machtiging voor automatische incasso intrekken (nr. 5.5) en een vooruitbetaling eisen voor openstaande leveringen.
    7. De klant kan de gevolgen genoemd in nr. 3.5 en nr. 3.6 voorkomen door veiligheid te bieden die overeenkomt met onze claim dat de betaling in gevaar komt.
    8. Anders heeft dit geen invloed op de wettelijke bepalingen met betrekking tot betalingsachterstanden.
  4. Prestatie
      1. We leveren af op het risico van de klant af fabriek / ex-winkel, afhankelijk van de gekozen transportroute en -methode en de gebruikte koerier. Levering vrije adresklant betekent levering zonder lossen en onder voorwaarde van een weg geschikt voor zware vrachtwagens. De klant moet goederen onverwijld correct lossen. Wachttijden worden aan de klant in rekening gebracht.
      2. Mocht het, buiten onze schuld, onmogelijk of aanzienlijk moeilijker worden om goederen binnen de voorziene tijd langs de beoogde route of naar de beoogde bestemming te vervoeren, dan zijn wij gerechtigd om op een andere route of naar een andere bestemming te leveren van de klant, als dit redelijk is voor de klant, als dit voor de klant redelijk is.
    1. Verzekering tegen schade of verlies tijdens transport wordt alleen op uitdrukkelijk verzoek van de klant en op kosten van de klant afgesloten. Schade- / verliesrapporten moeten onmiddellijk na ontvangst van de goederen en de aard en omvang van de schade / verlies onmiddellijk schriftelijk worden ingediend.
    2. Goederen gereed voor verzending moeten onmiddellijk worden afgebroken. Als dit niet wordt gedaan, zijn wij naar eigen goeddunken gerechtigd om deze voor rekening en risico van de klant te verzenden of op te slaan naar eigen goeddunken en onmiddellijk kosten in rekening te brengen.
      1. Deelleveringen moeten worden aanvaard, tenzij de klant bewijst dat het onredelijk is om van hem te verwachten dat hij dit doet. Wij hebben het recht min of meer te leveren voor zover gebruikelijk in de handel.
      2. 105/5000 Wanneer regelmatige leveringen worden overeengekomen, zouden de maandelijkse volumes die van ons worden gevraagd ongeveer gelijk moeten zijn.
      3. Als het contractvolume wordt overschreden door individuele oproepen van klanten, hebben we het recht, maar niet de enige verplichting, om het overschot te leveren. We kunnen het overschot factureren aan de prijzen die gelden op het moment van de oproep of de levering.
    3. De uitvoering van het contract en de naleving van leverings- en uitvoeringstermijnen zijn afhankelijk van:
      de tijdige en correcte levering van leveringen aan ons door onze leveranciers, behalve wanneer het niet leveren of vertragen van de levering onze schuld is,
      de juiste en tijdige ontmoeting door de klant van zijn verplichtingen om samen te werken, met name door het leveren van alle informatie, documentatie en goedkeuringen die nodig zijn voor de uitvoering,
      de correcte en tijdige afronding van de werkzaamheden die van de klant of derden vereist zijn voor onze prestaties, met name inclusief het leveren van geschikte losapparatuur.
    4. Leveringsdata of -tijden zijn alleen bindend voor ons nadat deze eerder schriftelijk zijn bevestigd. De toegestane termijnen voor de levering van leveringen / diensten worden verlengd met de periode waarvoor de klant zijn verplichtingen jegens ons niet nakomt en in het geval van een industrieel geschil, voor de duur van de bedrijfsonderbreking die hierdoor wordt veroorzaakt. Hetzelfde geldt voor deadlines voor een dergelijke levering.
  5. Eigendomsvoorbehoud
      1. Alle geleverde goederen blijven onze eigendom (& quot; gereserveerde goederen & quot;) tot de voldoening van al onze claims die voortvloeien uit de zakelijke relatie, waaronder met name vorderingen op een rekening-courant. Dit geldt ook voor toekomstige en voorwaardelijke claims, b.v. op basis van de facturen van de acceptant, of in het geval van cheque / factuurvoorwaarden tot de aflossing van de factuur door de klant, en ook wanneer betalingen worden gedaan op specifiek aangewezen claims.
      2. De waarde van gereserveerde goederen is het netto factuurbedrag voor de door ons geleverde goederen plus een garantiepremie van 50% (22% waardevermindering, 4% ingevolge § 171 I Duitse insolventieregels, 5% ingevolge § 171 II Duitse insolventieregels en 19% omzetbelasting) die niet zal worden toegepast in de mate van tegengestelde rechten van derden.
      3. Deze balansreservering vervalt met het finale effect op de afwikkeling van alle nog openstaande vorderingen en gedekt door deze balansreservering op het moment van betaling.
    1. Elke verwerking van gereserveerde goederen zal namens ons worden gedaan als fabrikant zoals bepaald in § 950 Duits Burgerlijk Wetboek, zonder ons enige verplichting op te leggen. Dergelijke verwerkte goederen worden beschouwd als gereserveerde goederen in de zin van nummer 5.1. Als gereserveerde goederen door de klant met andere goederen worden verwerkt, gecombineerd of gemengd, zullen wij gezamenlijk eigendom van het nieuwe artikel verkrijgen, evenredig met de verhouding van de factuurwaarde van de gereserveerde goederen tot de factuurwaarde van de andere gebruikte goederen. In het geval dat onze eigendomsrechten door combinatie of vermenging worden gedoofd, wijst de klant ons met onmiddellijke ingang zijn eigendomsrechten op het nieuwe artikel toe tot aan de waarde van de gereserveerde goederen en verbindt hij zich ertoe deze kosteloos voor ons te verzorgen. Onze gezamenlijke eigendomsrechten worden beschouwd als gereserveerde goederen in de zin van nummer 5.1.
      1. De klant mag uitsluitend over gereserveerde goederen beschikken in het kader van de normale bedrijfsvoering, met inachtneming van zijn gebruikelijke standaardvoorwaarden en zolang geen van de gevallen genoemd in nummer 3.5 en 3.6 van toepassing is. Een dergelijke vervreemding is afhankelijk van het doorgeven aan ons van vorderingen die hieruit voortvloeien in overeenstemming met nr. 5.4 tot nr. 5.6. Anders heeft de klant niet het recht om over gereserveerde goederen te beschikken.
      2. Gereserveerde goederen moeten gescheiden van andere goederen worden opgeslagen en / of worden gemarkeerd als onze eigendom. Wij hebben het recht om de goederen op kosten van de klant in bezit te nemen en om het terrein of de gebouwen van de klant voor dit doel te betreden. Het terugnemen van goederen houdt geen intrekking van het contract in. Dit heeft geen invloed op de toepassing van de Duitse insolventieregels.
      1. De vorderingen van de klant voortvloeiend uit de verdere afhandeling van gereserveerde goederen, inclusief door installatie als een integraal onderdeel van een stuk grond, worden ons hierbij met onmiddellijke ingang samen met alle zekerheden toegewezen. Ze zullen in dezelfde mate als de gereserveerde goederen als zekerheid dienen. Als gereserveerde goederen door de klant worden weggegooid samen met andere goederen die niet door ons zijn verkocht, wordt de claim die voortvloeit uit de verdere vervreemding hierbij aan ons overgedragen tot de waarde van de gereserveerde goederen.
      2. Bij de vervreemding van goederen waarvan wij het eigendom delen zoals gespecificeerd in nummer 5.2, zal een deel dat overeenkomt met ons aandeel in eigendom aan ons worden toegewezen.
      1. De klant heeft het recht om claims die voortvloeien uit verdere verwijdering af te dwingen, tenzij we de machtiging voor automatische incasso herroepen in de gevallen genoemd in nr. 3.4 en 3.5.
      2. Indien dit door ons wordt vereist, is hij verplicht om, als wij dit zelf niet doen om zijn koper onmiddellijk op de hoogte te stellen van de overdracht, ons de informatie en documenten te verstrekken die nodig zijn voor de handhaving. In geen geval zal de klant recht hebben op verdere toewijzing van claims. Dit geldt ook voor factoringtransacties, behalve voor echte factoringopdrachten die aan ons worden gemeld en waarvan de opbrengsten van factoring de waarde van onze gedekte claim overschrijden. Onze vordering zal onmiddellijk opeisbaar worden na creditering van de opbrengsten van factoring. Als de klant instemt met een verbod op overdracht, machtigt hij ons hierbij om zijn claims te handhaven.
    2. De klant moet ons onverwijld op de hoogte brengen van elke beslaglegging of andere actie van derden die betrekking hebben op gereserveerde goederen. De klant moet alle kosten dragen die moeten worden gemaakt om het bezit van gereserveerde goederen terug te krijgen, voor zover de tussenkomst slaagde en de uitvoering tegen de schuldenaar zonder succes was.
    3. Als de waarde van bestaande effecten, inclusief gereserveerde goederen in de zin van nummer 5.4, de totale waarde van de gedekte vorderingen met meer dan 50% overschrijdt, moeten we, indien vereist door de klant, onze keuze van effecten vrijgeven tot het relevante bedrag.
  6. Aansprakelijkheid voor materiële gebreken
      1. Voor de hand liggende materiële gebreken moeten onverwijld en uiterlijk binnen zeven dagen na levering schriftelijk worden meegedeeld. Ondernemers, publiekrechtelijke rechtspersonen en publiekrechtelijke speciale fondsen moeten ook schriftelijk melding maken van materiële gebreken die niet voor de hand liggen maar wel in staat zijn tot ontdekking door het type inspectie dat redelijkerwijs te verwachten is na de ontdekking maar uiterlijk vóór het aflopen van de overeengekomen of wettelijk voorgeschreven verjaringstermijn; anders wordt § 377 Duitse handelswetgeving niet beïnvloed.
      2. Indien een aanvaarding van goederen die is afgesproken of wettelijk verplicht is, niet plaatsvindt om redenen waarvoor wij niet verantwoordelijk zijn, zullen claims op grond van materiële gebreken niet langer afdwingbaar zijn.
      3. Als materiële gebreken niet duidelijk worden totdat de verwerking begint, worden klachten alleen in behandeling genomen als de verwerking van de defecte artikelen onmiddellijk wordt gestopt.
      4. Indien de klant ons niet onmiddellijk de gelegenheid geeft om het gebrek te inspecteren, of in het bijzonder indien hij de betreffende goederen of monsters daarvan niet op verzoek beschikbaar stelt, vervallen claims op grond van materiële gebreken.
    1. Als een gerechtvaardigde klacht tijdig wordt ingediend, kunnen we in eerste instantie kiezen om het defect te verhelpen of om een perfect artikel te leveren (oplossing).
      1. Als een poging tot herstel mislukt of als een oplossing wordt geweigerd, kan de klant de aankoopprijs verlagen of het contract opzeggen nadat hij een redelijke termijn heeft gesteld en dit zonder resultaat is verlopen, zolang het betreffende defect niet onbetekenend is en de goederen zijn nog niet verkocht, verwerkt of getransformeerd.
      2. De klant heeft recht op vergoeding van schade als bedoeld in nr. 7.
      1. We dragen alleen de kosten die samenhangen met een herstelmaatregel wanneer deze in het individuele geval redelijk zijn, met name in verhouding tot de vergoeding voor de betreffende goederen / diensten.
      2. We vergoeden niet de kosten van het transport van de goederen naar een andere locatie dan de plaats van uitvoering, tenzij dit overeenkomt met hun contractueel gebruik.
      1. De vorderingen van de klant op basis van materiële gebreken vervallen door beperking één jaar na levering aan de klant, inclusief gevallen waarin goederen worden gebruikt voor bouwwerkzaamheden, tenzij dit soort gebruik schriftelijk is overeengekomen.
      2. Wanneer een oplossing wordt geboden, wordt de verjaringstermijn niet opnieuw gestart.
    2. De bovenstaande bepalingen hebben geen invloed op claims van de klant die gebaseerd zijn op opzettelijke of grove nalatige schendingen van de verplichting van onze kant, op een kwaadwillig verzuim om materiële gebreken te onthullen, op een door ons verstrekte garantie of op verhaalrechten van de klant verleend door § 478 Duits Burgerlijk Wetboek, zolang deze niet verder gaan dan de claims met betrekking tot materiaalfouten die door de wet worden geboden.
    3. De klant is wettelijk verplicht om alle maatregelen te treffen om schade te minimaliseren.
  7. Andere aansprakelijkheid
    1. We zijn alleen aansprakelijk voor schendingen van contractuele en niet-contractuele verplichtingen, inclusief die van ons uitvoerend personeel en andere assistenten, in gevallen van opzettelijk veroorzaakt verlies en grove nalatigheid en beperkt tot de verliezen die te voorzien waren op het moment dat het contract werd gesloten en typisch van dat type contract.
    2. De bepalingen van nr. 6.5 zijn van toepassing op vervaldatum door beperking.
    3. Deze beperkingen zijn niet van toepassing in het geval van verwijtbare schendingen van wezenlijke contractuele verplichtingen wanneer de verwezenlijking van het doel van het contract in het gedrang komt, wanneer de Duitse productaansprakelijkheidswet een verplichte aansprakelijkheid oplegt of in geval van schade aan leven, ledematen of gezondheid, en zij zal zelfs in deze gevallen niet van toepassing zijn indien en voor zover wij opzettelijk nalaten gebreken bekend te maken of een garantie hebben gegeven.
    4. Dit heeft geen invloed op de regels met betrekking tot de bewijslast.
  8. Jurisdictie, juridische locatie
    1. Alle transacties zijn onderworpen aan de Duitse wetgeving, inclusief buitenlandse bedrijven. De toepassing van het VN-Verdrag betreffende een eenvormige wet op de internationale verkoop van goederen (CISG) is hierbij uitgesloten.
    2. Als aan de voorwaarden van § 38 van het Duitse wetboek van burgerlijke rechtsvordering voor een overeenkomst betreffende de juridische locatie is voldaan, is Lübeck de juridische locatie voor alle vorderingen van de contractpartijen.
    3. We kunnen echter de beslechting van geschillen vereisen door minnelijke arbitrage.